No N3 você ainda via bastante furigana. No N2, o deck passa a mostrar kanji limpo nas palavras mais comuns e só deixa furigana quando o kanji é realmente mais pesado.
Isso acelera o salto para o N1.
    No N2 o japonês fica próximo do uso real: pouco ou nenhum furigana, frases explicativas e opiniões. O deck da DeckLearn já reduz a ajuda, mantém o áudio e não usa romaji.
No N3 você ainda via bastante furigana. No N2, o deck passa a mostrar kanji limpo nas palavras mais comuns e só deixa furigana quando o kanji é realmente mais pesado.
Isso acelera o salto para o N1.
Textos que descrevem situação de trabalho, estudo e sociedade.
Construções mais avançadas:
            
              
Mesmo no avançado o deck mantém o áudio para fixar a pronúncia com o kanji certo.
経済状況によって、会社の方針を変更する必要があります。
Dependendo da situação econômica, é necessário mudar a política da empresa.
No deck: com áudio, quase sem furigana.
Ative o N2 e mantenha N3 e N4 rodando em revisão. O SRS vai misturar tudo e você não perde vocabulário antigo.
Rotina sugerida: 15–30 min/dia, ouvindo os áudios e lendo o kanji sem recorrer a romaji.
No N1 o deck praticamente não usa furigana. É leitura “pura”.
Use o “Japonês Completo (N5–N1)” da DeckLearn. 10.000 cartas, áudio, sem romaji.